B2TRANSLATE hero section

Free for B2BROKER customers

AI Powered

Localize at the

Speed of Thought

Translate. Proofread. Publish. It's that simple with B2TRANSLATE

B2TRANSLATE hero section

Free for B2BROKER customers

AI Powered

Localize at the

Speed of Thought

Translate. Proofread. Publish. It's that simple with B2TRANSLATE

B2TRANSLATE hero section

Free for B2BROKER customers

AI Powered

Localize at the

Speed of Thought

Translate. Proofread. Publish. It's that simple with B2TRANSLATE

35+ languages supported

35+ languages supported

35+ languages supported

~2s real-time JSON delivery

~2s real-time JSON delivery

~2s real-time JSON delivery

Right-to-Left (RTL) language support

Right-to-Left (RTL) language support

Right-to-Left (RTL) language support

10+ Years in industry

73% of users are more likely to buy or sign up when a product is available in their native language. B2TRANSLATE enables you to deliver exactly that  a fully localized experience across dashboards, websites, applications, and any other content you need to translate, without unnecessary complexity. Translate, proofread, and publish in real time  fast, seamless, and efficient. 

73% of users are more likely to buy or sign up when a product is available in their native language. B2TRANSLATE enables you to deliver exactly that  a fully localized experience across dashboards, websites, applications, and any other content you need to translate, without unnecessary complexity. Translate, proofread, and publish in real time  fast, seamless, and efficient. 

73% of users are more likely to buy or sign up when a product is available in their native language. B2TRANSLATE enables you to deliver exactly that  a fully localized experience across dashboards, websites, applications, and any other content you need to translate, without unnecessary complexity. Translate, proofread, and publish in real time  fast, seamless, and efficient. 

Arthur Azizov

Arthur Azizov

CEO & Founder, B2BROKER

Benefits

Professional-grade

Localization Platform

Built for Finance

AI-Powered Localization

Translate, proofread, or do both with AI-powered technology. Use a default AI prompt or customize your own to adapt results to your product context and specific projects.

Easy Integrations

Key-based translation management

Role-based access control

Stories with Git-style workflows

Bulk translation management

B2TRANSLATE Pencil

Dynamic variables in translation strings

Pluralization for different languages

Centralized translation delivery

Real-time translation access through JSON APIs

AI-Powered Localization

Translate, proofread, or do both with AI-powered technology. Use a default AI prompt or customize your own to adapt results to your product context and specific projects.

Easy Integrations

Key-based translation management

Role-based access control

Stories with Git-style workflows

Bulk translation management

B2TRANSLATE Pencil

Dynamic variables in translation strings

Pluralization for different languages

Centralized translation delivery

Real-time translation access through JSON APIs

Benefits

Professional-grade Localization Platform

Built for Finance

Professional-grade Localization Platform

Built for Finance

AI-Powered Localization

Easy Integrations

Key-based translation management

Role-based access model

Stories with Git-style workflows

Bulk translation management

B2TRANSLATE Pencil

Dynamic variables in translation strings

Pluralization for different languages

Centralized translation delivery

Real-time translation access through JSON APIs.

AI-Powered Localization

Easy Integrations

Key-based translation management

Role-based access model

Stories with Git-style workflows

Bulk translation management

B2TRANSLATE Pencil

Dynamic variables in translation strings

Pluralization for different languages

Centralized translation delivery

Real-time translation access through JSON APIs.

AI-Powered Localization
AI-Powered Localization
Easy Integrations
Easy Integrations
Key-based translation management
Key-based translation management
Role-based access model
Role-based access model
Stories with Git-style workflows
Stories with Git-style workflows
Bulk translation management
Bulk translation management
B2TRANSLATE Pencil
B2TRANSLATE Pencil
Dynamic variables in translation strings
Dynamic variables in translation strings
Pluralization for different languages
Pluralization for different languages
Centralized translation delivery
Centralized translation delivery
Real-time translation access through JSON APIs.
Real-time translation access through JSON APIs.

and many more…

and many more…

Easy Integration

From Integration to

Instant Localization

From Integration to

Instant Localization

From Integration to

Instant Localization

One-time setup, then real-time translations delivered via JSON endpoint

b2translate JSON API integration
b2translate JSON API integration
b2translate JSON API integration

Free for B2BROKER customers

AI-powered Localizations Start Here

AI-powered Localizations Start Here

AI-powered Localizations Start Here

Localize your project with minimum effort today

Answers

Answers

Answers

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions

What languages and dialects does the product support?

What languages and dialects does the product support?

What languages and dialects does the product support?

Does the product support translation versioning?

Does the product support translation versioning?

Does the product support translation versioning?

What language standard is used for languages and locales?

What language standard is used for languages and locales?

What language standard is used for languages and locales?

Can the product be used in mobile apps, or is it only for web?

Can the product be used in mobile apps, or is it only for web?

Can the product be used in mobile apps, or is it only for web?

Is the product suitable for translating documents, not just UI strings?

Is the product suitable for translating documents, not just UI strings?

Is the product suitable for translating documents, not just UI strings?

If I have multiple projects and need to reuse translations across them, how should this be organized?

If I have multiple projects and need to reuse translations across them, how should this be organized?

If I have multiple projects and need to reuse translations across them, how should this be organized?

How quickly are translations available after adding new keys?

How quickly are translations available after adding new keys?

How quickly are translations available after adding new keys?